發表文章

目前顯示的是有「English」標籤的文章

Same with me 與 Same as me 的意思與差別

圖片
1. Same as me 用法: 表示某件事情或某個情況與你「完全相同」。 語境: 用來比較兩個人或事物之間的相似性。 結構: 常用於句子中,對某件事物進行明確比較。 例子: "She has the same opinion as me."(她的意見和我一樣。) "He likes the same music as me."(他喜歡的音樂和我一樣。) 這裡的 "as" 是用來引導比較的。 2. Same with me 用法: 用於非正式的對話中,表示「我也是」或者「我有相同的感受」。 語境: 通常用於表達附和,強調你和別人有相同的看法或感覺,語氣更隨意。 結構: 多半作為句子的簡短回應,類似於「Me too」。 例子: A: "I'm feeling so tired today." B: "Same with me." (A:今天好累啊。B:我也一樣。) A: "I love this movie!" B: "Same with me!" (A:我好愛這部電影!B:我也是!) 補充: 在正式場合,"Same as me" 更常見,而 "Same with me" 多用於口語化或輕鬆的情境。 總結 "Same as me" :用於比較,表示「跟我一樣的某件事情」。 "Same with me" :用於對話中附和,表示「我也一樣」。 記憶方法: 他喜歡的東西和我一樣 → Same as me 。 我也有這種感覺 → Same with me 。